Sara Ramos Pinto

Associate Professor in Translation Studies

Publications


To the Verbal and Beyond: A Reception Study on the Limits of Subtitling and the Possibilities of Creative Titles


Sara Ramos Pinto

Journal of Audiovisual Translation, vol. 8(1), 2025, pp. online


Audiovisual Translation Studies


Sara Ramos Pinto

Anne Lange, Daniele Monticelli, Chris Rundle, Handbook on the History of Translation Studies, Routledge, 2024


Cultural References in Films: An Audience Reception Study of Subtitling into Arabic


Abeer Alfaify, Sara Ramos Pinto

The Translator, vol. 28(1), 2022, pp. 112-131


Introducing Translation Studies


Jeremy Munday, Sara Ramos Pinto, Jacob Blakesley

5th, Routledge, 2022


Multimodal Corpus Analysis of Subtitling: The case on non-standard varieties


Sara Ramos Pinto, Aishah Mubaraki

Target: International Journal in Translation Studies, vol. 32(3), 2020, pp. 389–419


Meaning-(re)making in a world of untranslated signs: towards a research agenda on multimodality, culture and translation


Elisabetta Adami, Sara Ramos Pinto

M. Boria, A. Carreres, M. Noriega-Sanchez, M. Tomalin, Translation and Multimodality: Beyond Words, Routledge, 2019, pp. 71-93


Audiovisual Translation: Theoretical and Methodological Challenges


Yves Gambier, Sara Ramos Pinto

John Benjamins, 2018


Ya care how me speaks, do ya? The translation of linguistic varieties and their reception


Untitled

InTRAlinea, special issue on The Translation of Dialects in Multimedia, 2016


How Peripheral is the Periphery? Translating Portugal Back and Forth: Essays in Honour of João Ferreira Duarte


Rita Bueno Maia, Marta Pacheco Pinto, Sara Ramos Pinto

Cambridge Scholars Publishing, 2015


Work placements in doctoral research training in the humanities: Eight cases from translation studies


Anthony Pym, Gabriel González Núñez, Marta Miquel-Iriarte, Sara Ramos Pinto, Carlos Teixeira, Wine Tesseur

Across Languages and Cultures, vol. 15(1), 2014, pp. 1-23


Reception and Translation


Elke Brems, Sara Ramos Pinto

Yves Gambier, Luc Van Doorslaer, Handbook for Translation Studies (vol. IV), John Benjamins, 2013, pp. 142-147


Audiovisual Translation in Portugal: The Story so Far


Sara Ramos Pinto

Anglo-Saxonica, [ed by Anthony Pym and Alexandra Assis Rosa] 3(3), 2012, pp. 335–364


Quando o palco e a página se encontram na tradução


Sara Ramos Pinto

Manuela Carvalho, Daniela di Pasquale, Depois do Labirinto: Teatro e Tradução, Vega, 2012, pp. 213-250


Sociolinguistics and Translation


Sara Ramos Pinto

Yves Gambier, Luc Van Doorslaer, Handbook for Translation Studies (3), John Benjamins, 2012, pp. 156–162


How important is the way you say it? A discussion on the translation of linguistic varieties in different media


Sara Ramos Pinto

Target: International Journal in Translation Studies , vol. 21(2), 2009, pp. 289–307


Texto dramático e Texto Teatral. As traduções portuguesas de Pygmalion de G. B. Shaw


Sara Ramos Pinto

Maria João Brilhante, Manuela Carvalho, Theatre and Translation: Contact Stage, Campo das Letras, 2008, pp. 189-208


Theoretical Texts vs Subtitling. Linguistic variation in a polymedial context


Sara Ramos Pinto

Mary Carroll, Heidrun Gerzymisch-Arbogast, Sandra Nauert, MuTra: Audiovisual Translation Scenarios , 2007